close

讀者請留意,w和t之間不是字母「o」,而是數字「0」。由字母、數字組合而成的「w00t」,你或許從未見過聽過,但今日開始,你要承認它是一個字,兼且是一個很重要的字,因為美國    權
 
威字典韋氏辭典(Merriam-Webster)昨日公布,2007年十大「風雲字」第一位,就是這個由網上遊戲玩家自創的歡呼語「w00t」!


「w00t」成為韋氏辭典風雲字冠軍,反映電玩新世代及手機短訊一代正領導美國語言的新趨勢。韋氏辭典表示,「w00t」的應用,可以是在玩遊戲獲勝後說,或隨時說亦無問題。


反映電玩短訊領導語言趨勢


韋氏辭典在網上列出讀者在網站上最常查閱的20個單字與片語,邀請讀者以一人一票選出「字王」。韋氏辭典老闆摩斯表示,結果反映了愈來愈多人用數字來打單字,例如是0代替O、3代替E、7代替T,「這是表現字母另一種更有效率的方法」。排第2的是「facebook」,亦已由「交友網站」的名詞變成一個動詞,代表把朋友加入facebook交友網名單,或在這個網站上尋找某人。


產品網站www.thinkgeek.com已開始出售印有「w00t」的T恤,該網站亦無法清楚指「w00t」的由來,只估計可能源於「whoot」,即「hoot」的另一種表達方式,意為呼叫或嘲笑。另有人認為,「w00t」是玩《Quake III》遊戲時,玩家像免仔跳時發出的聲音,亦有人指是「we own the other team」(我們贏了敵人)的意思。


摩斯補充,機迷互相溝通時都愛將與字母相似的數字及符號結合,創出他們所謂的「133t speak」,leet(33代替ee)就是「elite」(精英)的簡寫。 但美國方言協會行政秘書梅特卡夫說﹕「這雖然有趣,但只限於小社群,未必可以傳播出去,未必能持久。」


在兩岸三地,「火星文」也大行其道,其中以形象代表「五體投地」的「orz」更在內地、香港及台灣    盛行,更有內地學生徵文比賽,因作品混入「火星文」而被取消參賽資格。(見另文)


另外,美國語言機構「全球語言觀察」評選出「Hybrid」(混合)及「climate change」(氣候變化)成為「年度辭彙」及「年度詞組」。

arrow
arrow
    全站熱搜

    Janice 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()