close

這是我總結多天行程得出的結論, 至於原因, 就是最最最主要的地圖


去一個新地方, 完全陌生的環境, 地圖是很重要的, 由落機 / 出車站開始, 就己拿著地圖慢慢研究, 今次去關西加北海道, 我一共拿了4本旅遊書, 有不同的出版社, 但, 都同樣有一個致命的問題, 就是地圖太簡單, 完全不符合實際需要


最普通的例子, 一出jr 站, 一定會見到商場或銀行或酒店的, 當你拿著地圖, 想看看你現在的方位, 便會發覺, 伓根本不知道你本旅遊書上的地圖該怎樣看!!! 原因是, 地圖上, 只有jr 站, 及旅遊書內提到的各景點, 餐廳的數目字, 但其他一律沒有的.... oh~~~ 要知道, 旅遊書提到的景點, 可能只是一間小小的shop 或餐廳, 難道你期望可以靠這個小小的數目字來找到地方嗎??? 即使有酒店名, 或有商場名, 也只是中文, 或英文, 對你找地方, 有什麼幫助??? 我根本不能把中文的酒店名, 和看到的日本酒店名連在一起......即使要找人問問....也要人家看得懂你的中文地圖呀~~~~


另一個致命傷, 是地圖上, 沒有街名的, 又或者, 只有中文的街名....然後... 又是一頭霧水....這個街名, 跟地圖上的中文街名...是一樣嗎????


除此之外, 即使給你找到數目字上的地方, 也不代表你找到要去的地方, 就像我在小樽, 看到旅遊書介紹的食店在高島屋停車場後面, 當我找到了高島屋停車場, 但後面完全找不到這間餐廳, 最後, 無奈地行遠一點, 然後在高島屋停車場前一條街找到了.... 跟地圖, 差很遠呢....而且同類的事件, 還不只一次


當在關西頭幾天撞了幾次板後, 便學懂, 每去一個城巿, 先去觀光所案內 (多數在jr 站內, 有時也會在觀光點, 如登別的便在溫泉街附近) 取日本地圖, 這種地真的十分方便, 優點如下:



  1. 免費的, 可以一人拿一份, 這樣便不怕迷路

  2. 地圖上多數付有優惠卷, 如札幌的便有t38 的優惠卷

  3. 地圖上, 有時還有景點介紹, 以及景點會附有名稱, 方便問人

  4. 地圖上的日文景點, 日文街名, 即使找不到, 搵個日本人, 手指指, 人地都知你想去邊

  5. 又輕又薄, 比帶旅遊書出去更輕鬆, 這種地圖, 多數由a3 紙 或a4 紙印制, 拎出去也不會覺得重, 總比帶著成本書出去方便

若你想去的地方, 地圖上沒有點好? 簡單啦, 旅遊書上總會有地址, 前一晚mark在地圖上便可


除了拿免費地圖外 , 若想在香港做定功課, 也可以上網print 地圖, 一樣又詳細, 又準確, 旅遊書, 留返係酒店, 晚上plan 行程時才拿出來吧.....

arrow
arrow
    全站熱搜

    Janice 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()