close

Book Title: No Matter What
Author:  Debi Gliori
Type:  Story ABOUT LOVE
With CD: Yes

 

這是一本我很喜歡的繪本, 主題是愛, 無論你變成什麼, 我都一樣愛你

小孩子, 無論什麼年紀, 都需要父母的愛, 無條件的愛

只要知道你愛他, 他們便放心

家, 永遠是他們的安全窩

JASPER 都很愛這本書, 也會模仿書中問我

I'll always love you no matter what

這句比什麼說話都好聽

130  

No Matter What

131  

Small was feeling grim and dark.
小的感覺憂鬱和黑暗

132  

Playing toss and fling and squash,
yell and scream and bang and crash.
Break, and snap and bash and batter...
玩拋擲並且甩,壓扁,
叫喊和尖叫,爆炸和崩潰。
打破,並捕捉和揍和連擊...

"Good grief," said Large. "What is the matter?"
“天哪,”大的說。 “什麼事?”

133  

Small said, "I'm a grim and grumpy little Samll and nobody loves me at all."
小的說,“我是一個憂鬱而脾氣暴躁的小了點,沒人喜歡我。”

"Oh small," said Large. "Grumpy or not, I'll always loves you no matter what."
“哦,小的" 大說。 “脾氣暴躁與否,我會永遠愛你,不管是什麼。”

134  

Small said, "If I was a grizzly bear, would you still love me, would you care?"
小的說,“如果我是灰熊,你還愛我,你會在乎嗎?”

"Of course," said Large, "Bear or not, I'll always love you no matter what."
“當然” 大的說, “熊與否,我會永遠愛你,不管是什麼。”

135  

Samll said. "But if I turned into a bug, would you still love me and give me a hug?"
小的說。 “但如果我變成了一隻臭蟲,你還會愛我,給我擁抱?”

136  

"Of Course," said Large, "Bug or not, I'll always love you no matter what."
“當然,"大說,“臭蟲與否,我會永遠愛你。”

137  

"No matter what?" said Small and smiled.
“不管是什麼?”小的微笑說。

"What if I was a crocodile?"
“如果我是一條鱷魚?”

138  

Large said, "I'd hug you close and tight, and tuck you up in bed each night."
大的說,“我會緊緊抱著你,每晚把你放到在床上。”

139  

"Does love wear out," said Small, "Does it break or bend? Can you fix it, stick it, does it mend?"
“愛會變少嗎“,小的說, 它會否斷裂或彎曲?你能修理,貼合,修補嗎?”

"Oh Help," said Large, "I'm not that clever, I just know I'll love you for ever."
天呀, 大說,“我沒那麼聰明,我只知道我愛你,直到永遠。”

140  

Small said, "But what about when we're dead and gone, would you love me then, does love go on?"
小的說,“如果我們死了,你會繼續愛我,一直愛下去?”

141  

Large held Small snug as they looked out at the night, at the moon in the dark, and the stars shining bright.
"Small, look, at the star~ how they shing and glow, but some of those stars died a long time ago."
大的溫柔抱著小的,他們望著外面的晚上,在黑暗中的月亮,星星閃耀。
“小的,快看,星星〜他們閃閃發光,但其中的一些星星去世很久。”

142  

"Still they shine in the evening skies love like starlingt, never dies."
“不過,他們在晚上天空閃耀的愛像星光,永遠不死。”

143

arrow
arrow

    Janice 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()